Recherche simple :

  •    Tous les mots : Versions françaises
  • Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Documents en rayon : 325

Voir tous les résultats les documents en rayons

Résumé : Ce manuel d'entraînement à la traduction de textes du français vers l'espagnol s'appuie sur des écrits publiés entre les XVIIIe et le XXIe siècles, sélectionnés pour leur intérêt linguistique, culturel et esthétique. Des variantes sont proposées afin d'éviter le dogmatisme tout en respectant l'usage de la langue et l'intention de l'auteur. ©Electre 2021

Résumé : Réédition revue et augmentée d'un ouvrage paru en 1964 proposant 65 textes à traduire en latin et rédigés par des grands noms de la littérature française tels que Montaigne, Molière, Bossuet ou encore Boileau. ©Electre 2021

Résumé : Initialement paru en 1928, cet ouvrage permet de se former à la traduction et à la grammaire latines grâce à des conseils méthodologiques remis à jour et des textes d'entraînement accompagnés de corrigés. ©Electre 2020

Résumé : Une analyse des mécanismes grammaticaux du français et de l'espagnol et de leurs similitudes, pour permettre une traduction optimale, dans les deux sens. Avec de nombreux exercices de traduction corrigés.

Résumé : Recueil de trois versions françaises de "La vision de Tondale" écrite en latin, en 1149, qui s'inscrivent dans des contextes culturels et littéraires différents, à savoir, respectivement, le grand mouvement de traduction entrepris sous la couronne des Valois, la tradition des réécritures et des remaniements à la cour des ducs de Bourgogne, le courant littéraire de la Grande Rhétorique.

Résumé : Cet article que Kant fit paraître en 1792 constitue une sorte de préambule à sa philosophie de la religion. La présente édition, assortie d'un commentaire suivi, se veut un instrument de travail propre à intéresser, outre les philosophes, aussi bien les germanistes que les chercheurs en sciences religieuses.

Résumé : C. Beccaria (1738-1794) entreprend de trouver scientifiquement la formule du bonheur d'expression et de la communication réussie. En annexe, quelques brefs textes économiques.

Résumé : Nouvelle édition de ce texte de De Amicis, qui est l'équivalent pour l'Italie de la fin du XIXe siècle du "Tour de France par deux enfants" paru sous la IIIe République, et qui exalte une pédagogie patriotique. L'essai d'Eco exprime son aversion profonde pour les idées parcourant ce projet social et politique.

Résumé : Ce dialogue à plusieurs voix dans la tradition du ¤¤Décameron¤¤ de Boccace a été publié à Venise en 1600. La littérature consacrée à la dignité et l'excellence des femmes connut une grande vogue intellectuelle et éditoriale au XVIe siècle. Le livre de Moderata Fonte (1555-1592) est l'un des ouvrages-clés de cette production.

Résumé : Textes pieux de l'Arétin représentant à la fois des documents irremplaçables sur la nature du sentiment religieux du début du XVIe siècle et des indications sur le traitement des scènes religieuses en fonction de leurs sujets dans la peinture comme dans la sculpture de la Renaissance, en France et en Italie.

Explorer les sujets liés :