Recherche simple :

  •    Indice / Cote : 892.7(052)
  • Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Documents en ligne : 40

Voir tous les résultats les documents en ligne

Résumé : Ce deuxième tome se compose de deux parties : la première partie est consacrée au niveau A2 et la deuxième au niveau B1, chacune comprenant 7 leçons. Les leçons proposent des dialogues sur la vie quotidienne, des notions lexicales et grammaticales, des exercices variés dont un exercice spécifique consacré à l'arabe de la presse et des pages culturelles. Cet ouvrage est basé, comme le premier volume, sur une progression lexicale et grammaticale en spirale, au service de l'expression orale, démarche visant la réutilisation régulière des notions apprises afin d'en faciliter la mémorisation. Il comprend les corrigés des exercices, la liste du lexique à maitriser en niveau A2 et B1, des tests audio, des documents authentiques et des dialogues à télécharger gratuitement sur le site compagnon (http://www.alsifr.com) ce qui lui permet d'être un outil idéal aussi bien pour l'auto-apprentissage que l'enseignement en classe, en présence ou à distance. Al-sifr est une méthode moderne et colorée qui se veut un support d'apprentissage stimulant et motivant.

Résumé : Cette méthode comporte des leçons de vocabulaire organisées par thèmes (l'aspect physique, les sentiments, la situation, la religion, la santé, les nombres...). Elle comprend quelques élements de conjugaison, de syntaxe et de grammaire.

Résumé : Ce petit manuel et le cd audio qui l'accompagne, constituent un guide de conversation original et efficace pour découvrir : les mots-clés, les expressions courantes et les coutumes locales. Un lexique d'environ 2000 mots termine l'ouvrage.

Résumé : Ce petit manuel et le cd audio qui l'accompagne constituent un guide de conversation original et efficace pour découvrir les mots clés,les expressions courantes et les coutumes locales. Un lexique d'environ 2000 mots termine l'ouvrage.

Résumé : Ce petit manuel et le cd audio qui l'accompagne constituent un guide de conversation original et efficece pour découvrir : les mots-clés, les expressions courantes et les coutumes locales. Un lexique d'environ 2000 mots termine l'ouvrage.

Résumé : L'arabe pour les nuls est une méthode, composée d'un manuel et d'un enregistrement audio sur CD, qui contient 20 chapitres (ou leçons), et un ensemble d'annexes complétés par un mini-dictionnaire. Le travail complet sur cette méthode permet d'acquérir les bases, en compréhesion et en expression orale, de l'arabe moderne standard

Résumé : Cette méthode d'arabe moderne standard, volume 1, pour francophones, propose l'étude de la langue nationale de l'écrit et des médias dans tous les pays de la Ligue arabe - et non pas la langue parlée au quotidien -. Elle contient 15 chapitres composés de textes, de dialogues, de listes de vocabulaire, de grammaire et d'exercices suivis de leurs corrigés, avec, en fin de volume, un lexique et un index grammatical.

Résumé : Cette méthode d'arabe moderne, volume 2, propose l'étude de la langue nationale de tous les pays de la Ligue arabe, au niveau intemédiaire. Elle assure à l'étudiant l'acquisition des structures syntaxiques et morphologiques, ainsi que le minimun de connaissances indispensables pour comprendre seul les textes modernes, avec la clé vers les autres registres de la langue. La méthode contient 15 chapitres - ou leçons - , suivis d'un ensemble de textes vocalisés, du corrigé des exercices, d'un index lexical, puis grammatical.

Résumé : Ce petit manuel et le cd audio qui l'accompagne, constituent un guide de conversation original et efficace pour découvrir : les mots-clés, les expressions courantes et les coutumes locales, lors d'un voyage en Egypte par exemple. Un lexique d'environ 2000 mots termine l'ouvrage.

Résumé : Méthode d'arabe dialectal marocain, à l'intention d'un public francophone, qui présente la conjugaison de 300 verbes parmi les plus courants. L'enregistrement audio reprend les thèmes de l'ouvrage : "on peut tous apprendre l'arabe dialectal", d'abord lus en français, puis repris en arabe par une locutrice originaire du Maroc. L'apprenant peut ainsi acquérir une bonne prononciation, essentielle dans l'usage de la langue arabe.

Explorer les sujets liés :