Malgré son impressionnante fortune latine, l’œuvre d’Isidore de Séville n’a fait l’objet que de très rares traductions en français médiéval. Cet article entend toutes les recenser. Il présente rapidement deux traductions des Synonyma et une version française des Monita (un centon des Synonyma) ainsi qu’une traduction de la Chronique.