• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

¿Qué Lope se conocía en la Italia del siglo xvii?

dans Criticón


  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2015-05-11
  • Notes
    • Retour sur les données offertes par les études consacrées à la présence du théâtre de Lope de Vega au sein du théâtre italien du xviie siècle (traductions, adaptations, réécritures…). Examen de la provenance des textes utilisés, des stratégies utilisées pour le titrage des adaptations ainsi que des préférences des adaptateurs pour tel ou tel genre particulier. Ainsi, à Rome, les dramaturges préfèrent le genre des comédies domestiques; chez les comédiens professionnels, triomphent les adaptations de pièces tirées du Romancero ou des romans de chevalerie et les comédies ou les drames de palais; et dans d’autres contextes (Naples, Florence), ce sont les comédies ou les drames de palais ou les comédies et les drames qui empruntent à l’histoire. À cet égard, est significatif l’itinéraire de Giacinto Andrea Cicognini, quand il passe de Florence à Venise en 1646 et que sa pratique change: on examinera les formes et les significations possibles de ce changement, cas unique en la matière.
  • Langues
    • Espagnol, castillan
  • Sujet(s)
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
  • Résultat de :