• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

Les transgressions poétiques d’un auteur swahiliphone de Lubumbashi : Patrick Mudekereza

dans Institut des textes & manuscrits modernes (ITEM)


  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2020-10-28
  • Notes
    • L’article rend compte des recherches menées sur le terrain dans le cadre d’un projet d’intérêt national (PRIN) intitulé « Mobilité – stabilisation. Représentations congolaises et dynamiques sociales, au Congo et dans l’espace global », financé pour la période 2017-2020 par le ministère de l’Éducation, de l’Université et de la Recherche italien. Flavia Aiello et Roberto Gaudioso présentent des textes inédits de Patrick Mudekereza qu’ils ont rencontré en 2018 à Lubumbashi. Mudekereza n’a jamais publié ses poèmes dans des recueils poétiques, considérant son écriture essentiellement comme une pratique associée à son travail dédié à l’art. Engagé dans plusieurs formes d’écriture, créative et discursive (cette dernière en français ou anglais), l’artiste luhois semble avoir un rapport très particulier et intime à la poésie, qu’il pratique de manière intermittente et dont il ne garde pas trace de façon systématique. Dans cet article on analysera six textes, dont trois (Funga macho liya, Pima tuyambe et Langues) composés durant les travaux du collectif d’écrivains Libr’Écrire né à Lubumbashi en 2007 ; deux ne sont pas datés (Buzuri tele et Mu pori ya binvuri [Dans le bois des ombres]), et un (Mankamanshi>Mboleo [Morve>Fertilisant]) est daté du 13 février 2018. Trois de ces compositions poétiques sont bi/multilingue, en français, swahili et lingala (Funga macho liya, Langues, Mankamanshi>Mboleo), les autres sont écrits en swahili.
  • Langues
    • Français
  • Sujet(s)
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
  • Résultat de :