par Belot, Albert
Ellipses
1997
-
Disponible - 86(07) BEL
Etage 2 - Littérature : Europe, Monde - Langues et littératures
Recherche simple :
par Belot, Albert
Ellipses
1997
Disponible - 86(07) BEL
Etage 2 - Littérature : Europe, Monde - Langues et littératures
par Charrier, Thomas (19..-....) ; Lemaire, Thomas (19..-....), professeur d'espagnol
Ellipses
2022 -
Disponible - 86(07) ALG
Etage 2 - Littérature : Europe, Monde - Langues et littératures
Résumé : Quarante versions et thèmes entièrement corrigés, des conseils méthodologiques, des exercices ainsi que des fiches de vocabulaire et de grammaire pour s'exercer à la traduction espagnole. ©Electre 2022
par Rodrigues, Denis
Presses universitaires de Rennes ; Impr. de l'Université Rennes 2
2021 -
Disponible - 86(07) THE
Etage 2 - Littérature : Europe, Monde - Langues et littératures
Résumé : Ce manuel d'entraînement à la traduction de textes du français vers l'espagnol s'appuie sur des écrits publiés entre les XVIIIe et le XXIe siècles, sélectionnés pour leur intérêt linguistique, culturel et esthétique. Des variantes sont proposées afin d'éviter le dogmatisme tout en respectant l'usage de la langue et l'intention de l'auteur. ©Electre 2021
par Belot, Albert ; Oury, Stéphane
A. Colin
2010 -
Disponible - 86.38 BEL
Etage 2 - Littérature : Europe, Monde - Langues et littératures
Résumé : Dictionnaire de traduction bilingue centré sur l'espagnol et le français contemporains. Plus de 7.000 entrées sont présentées dans leur contexte, appartenant aussi bien au registre familier que soutenu, à l'espagnol d'Amérique latine que péninsulaire.
par Godet, André (1956-....)
Ellipses
2015 -
Disponible - 86(07) GOD
Etage 2 - Littérature : Europe, Monde - Langues et littératures
Résumé : Pour s'entraîner à la lecture, l'analyse et la traduction d'articles publiés dans la presse hispanophone. ©Electre 2015
par Rodrigues, Denis
Presses universitaires de Rennes
2021 -
Disponible - 86(07) VER
Etage 2 - Littérature : Europe, Monde - Langues et littératures
Résumé : Ce manuel d'entraînement à la traduction de textes de l'espagnol vers le français s'appuie sur des écrits publiés entre le XIXe et le XXIe siècle, sélectionnés pour leur intérêt linguistique, culturel et esthétique. Des variantes sont proposées afin d'éviter le dogmatisme tout en respectant l'usage de la langue et l'intention de l'auteur. ©Electre 2021
par García-Pelayo y Gross, Ramón ; Testas, Jean
Larousse
2018 -
Disponible - 86.38 DIC
Etage 2 - Littérature : Europe, Monde - Langues et littératures
Disponible - DR US ESP
Niveau 3 - Droit
Résumé : 400.000 mots, expressions et traductions, tout le vocabulaire général, professionnel et littéraire, de nombreux américanismes, les sigles et les abréviations, les noms propres et les noms géographiques. ©Electre 2018
par Patin, Stéphane (1973-....) ; Pineira-Tresmontant, Carmen
Ellipses
2015 -
Disponible - 86(07) PAT
Etage 2 - Littérature : Europe, Monde - Langues et littératures
Résumé : Une préparation à l'épreuve de choix de traduction du Capes d'espagnol composée de séquences d'entraînement corrigées en thème et version. ©Electre 2015
par Akrobou, Agba Ezéchiel
Publibook.com
2014 -
Disponible - 86.5 EZE
Etage 2 - Littérature : Europe, Monde - Langues et littératures
Résumé : Une analyse des mécanismes grammaticaux du français et de l'espagnol et de leurs similitudes, pour permettre une traduction optimale, dans les deux sens. Avec de nombreux exercices de traduction corrigés.
Studyrama
2013 -
Disponible - 803.4 BAB
Etage 2 - Littérature française et francophone, Revues de littérature - Langues et littératures
Résumé : Cet ouvrage répertorie thématiquement les proverbes les plus usités en anglais, allemand, arabe, espagnol et français et présente les ressemblances et les différences entre les langues pour énoncer une même idée.