Moroccan Arabic and Jewish‑Arabic in Hebrew as Spoken by Israelis of Moroccan Origin: The Case of the TV Show Zaguri Imperya

- Éditeur(s)
-
Date
- 2021-05-06
-
Notes
- Cette étude discute de l’influence de l’arabe marocain sur l’hébreu tel qu’il est parlé par les personnages de la série télé israélienne Zaguri Imperya. La série a été créée par Maor Zaguri et diffusée pour la première fois en 2014. Elle se déroule dans la ville de Beersheba, dans un quartier majoritairement habité par des Israéliens d’origine marocaine. Les personnages de la série s’expriment dans la variété d’hébreu des périphéries sociales, économiques et géographiques d’Israël. Ce sociolecte (appelé périphérique, oriental ou mizrahi) a historiquement été influencé par l’arabe marocain, comme il l’a été par les langues des autres nouveaux arrivants. Mais puisque la communauté marocaine a vraisemblablement été la plus importante de ces « périphéries », l’arabe marocain a des chances d’être le plus important substrat pour cette variété d’hébreu moderne. Zaguri Imperya est une fiction dont l’un des principaux aspects est de traiter des questions de « marocanité » dans la société israélienne et plus précisément dans ces quartiers. En ce sens, ces spécificités culturelles sont probablement artificiellement accentuées.
-
Langues
- Anglais
- Sujet(s)
-
Droits
- info:eu-repo/semantics/openAccess .
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
- Résultat de :
- Liée à :