• Aide
  • Eurêkoi Eurêkoi

Article

Les métamorphoses du monstre. Le satyre dans l’Aminta et ses traductions françaises jusqu’au milieu du XVIIe siècle

dans Association Études Épistémè


  • Éditeur(s)
  • Date
    • 2019-04-02
  • Notes
    • L’originalité du Satyre de l’Aminta, par rapport aux chèvres-pieds qui l’ont précédé sur la scène italienne, ne fait aucun doute. La généalogie de sa parole (dans le monologue de l’acte II, scène 1) et de la scène farcesque de l’agression de la nymphe (racontée par Tirsi à l’acte III scène 1) met en évidence l’apport de Théocrite, qui est ambivalent : l’imitation de la quatrième églogue des Idylles de Théocrite transfère en effet au satyre la parole du cyclope, c’est-à-dire d’un monstre. Mais le toposde l’amour et des abeilles, qui constitue l’incipit du monologue du satyre, place aussi sa plainte amoureuse sous le signe de l’universel (ce que confirme l’exploitation de ce motif dans les illustrations des éditions aldines de la pièce).La place réservée au satyre est ensuite examinée dans quelques traductions ou imitations françaises de l’Aminta à la fin du seizième et au dix-septième siècles. On constate que la parole satyresque peut -être intégralement déléguée au berger (ce qui est le cas dans la Trage-Comédie pastorale de Bassencourt, en 1594), ou à un autre monstre (un centaure dans la Lidie de Du Mas, en 1609). Ces transformations sont interprétées comme l’indice d’une interrogation intense sur le statut de l’hybride. Par ailleurs, on s’interroge sur les enjeux du parti pris de Rayssiguier, en 1631, et de Toussaint Quinet, en 1638, traducteurs de l’Aminta, de représenter le viol manqué de Silvia. L’étude des gravures de Daniel Rabel confirme l’hypothèse principale, qui est que le rôle du satyre bascule dans la farce univoque (ce qui dissipe le troublant jeu de miroirs, propre à la pastorale, entre satyres et bergers). Conjointement, le choix du spectaculaire édulcore l’érotisme de la scène et en simplifie considérablement les ambiguïtés.
  • Langues
    • Français
  • Droits
    • info:eu-repo/semantics/openAccess .
    • https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
  • Résultat de :